Zastavení válečného stavu s Japonskem
Dotaz: Zastavení válečného stavu s Japonskem
Tazatel: Libor N. | Datum: 27. 2. 2026
Dobrý den, jak to bylo s válečným stavem s Japonskem? S Německem byl do roku 1955, kdy byl skončen s Japonskem?
Autor: Vojtěch Šír
| Datum: 6. 3. 2026
S Německem Československo válečný stav zastavilo v roce 1955, s Japonskem pak až po dalších dvou letech v roce 1957.

Československá republika a Japonsko, přejíce si zastavit válečný stav, který bohužel mezi oběma zeměmi až dosud existuje, a obnovit mezi sebou mírové a přátelské styky v souladu se zásadami Charty Spojených národů, se dohodly o následujícím:
Válečný stav mezi Československou republikou a Japonskem se zastavuje dnem, kdy tento protokol vstoupí v platnost.
a) urovnávat své mezinárodní spory pokojnými prostředky tak, aby mezinárodní mír i bezpečnost a spravedlnost nebyly ohrožovány,
b) vystříhat se ve svých mezinárodních stycích hrozby silou neb použití síly ať proti územní celistvosti nebo politické nezávislosti kteréhokoli státu, ať jakýmkoli jiným způsobem, neslučitelným s cíli Spojených národů.
2. Československá republika a Japonsko se vzájemně zavazují, že se nebudou vměšovat, ať přímo nebo nepřímo, do vnitřních záležitostí druhého státu, ať z důvodů hospodářských, politických nebo ideologických.
Československá republika a Japonsko se vzájemně vzdávají všech svých nároků a nároků svých organisací a státních příslušníků vůči druhému státu a jeho organisacím a státním příslušníkům, pokud vznikly z válečného stavu mezi oběma zeměmi.
Československá republika a Japonsko souhlasí, že co nejdříve zahájí jednání o uzavření smluv nebo dohod, jež postaví jejich obchodní, námořní a jiné komerční vztahy na pevný a přátelský základ.
Tento protokol podléhá ratifikaci a vejde v platnost dnem výměny ratifikačních listin. Ratifikační listiny budou vyměněny v Londýně co nejdříve.
Na důkaz toho níže podepsaní, byvše řádně zplnomocněni, podepsali tento protokol.
Vyhotoveno ve dvojím prvopise v anglickém jazyce v Londýně třináctého dne měsíce února jeden tisíc devět set padesát sedm.
Za Československou republiku:
Dr JIŘÍ HÁJEK, v. r.
Za Japonsko:
HARUHIKO NIŠI, v. r.
Viz také:
Dne 13. února 1957 byl v Londýně československým a japonským velvyslancem podepsán „Protokol o obnovení normálních styků mezi Československou republikou a Japonskem“, který ve svém článku 1 uváděl, že „válečný stav mezi Československou republikou a Japonskem se zastavuje dnem, kdy tento protokol vstoupí v platnost“.
V platnost protokol vstoupil výměnou ratifikačních listin, která proběhla opět v Londýně dne 8. května 1957. Tímto dnem byl válečný stav Československa s Japonskem, který trval od 16. prosince 1941, zastaven.
V platnost protokol vstoupil výměnou ratifikačních listin, která proběhla opět v Londýně dne 8. května 1957. Tímto dnem byl válečný stav Československa s Japonskem, který trval od 16. prosince 1941, zastaven.

PROTOKOL
o obnovení normálních styků mezi Československou republikou a Japonskem
Československá republika a Japonsko, přejíce si zastavit válečný stav, který bohužel mezi oběma zeměmi až dosud existuje, a obnovit mezi sebou mírové a přátelské styky v souladu se zásadami Charty Spojených národů, se dohodly o následujícím:
Článek 1.
Válečný stav mezi Československou republikou a Japonskem se zastavuje dnem, kdy tento protokol vstoupí v platnost.
Článek 2.
Mezi Československou republikou a Japonskem budou obnoveny diplomatické styky a obě země si neprodleně vymění diplomatické zástupce v hodnosti velvyslanců.
článek 3.
1. Československá republika a Japonsko potvrzují, že se budou řídit zásadami Charty Spojených národů a zvláště následujícími zásadami, obsaženými v jejím druhém článku:a) urovnávat své mezinárodní spory pokojnými prostředky tak, aby mezinárodní mír i bezpečnost a spravedlnost nebyly ohrožovány,
b) vystříhat se ve svých mezinárodních stycích hrozby silou neb použití síly ať proti územní celistvosti nebo politické nezávislosti kteréhokoli státu, ať jakýmkoli jiným způsobem, neslučitelným s cíli Spojených národů.
2. Československá republika a Japonsko se vzájemně zavazují, že se nebudou vměšovat, ať přímo nebo nepřímo, do vnitřních záležitostí druhého státu, ať z důvodů hospodářských, politických nebo ideologických.
Článek 4.
Československá republika a Japonsko se vzájemně vzdávají všech svých nároků a nároků svých organisací a státních příslušníků vůči druhému státu a jeho organisacím a státním příslušníkům, pokud vznikly z válečného stavu mezi oběma zeměmi.
Článek 5.
Československá republika a Japonsko souhlasí, že co nejdříve zahájí jednání o uzavření smluv nebo dohod, jež postaví jejich obchodní, námořní a jiné komerční vztahy na pevný a přátelský základ.
Článek 6.
Tento protokol podléhá ratifikaci a vejde v platnost dnem výměny ratifikačních listin. Ratifikační listiny budou vyměněny v Londýně co nejdříve.
Na důkaz toho níže podepsaní, byvše řádně zplnomocněni, podepsali tento protokol.
Vyhotoveno ve dvojím prvopise v anglickém jazyce v Londýně třináctého dne měsíce února jeden tisíc devět set padesát sedm.
Za Československou republiku:
Dr JIŘÍ HÁJEK, v. r.
Za Japonsko:
HARUHIKO NIŠI, v. r.
Viz také:
- Vznik válečného stavu mezi ČSR a Německem 17. září 1938
- Zastavení válečného stavu mezi ČSR a Německem 3. února 1955
- Home
- > Dotazy a odpovědi
- > Československo, Mnichov, protektorát, odboj
- > Zastavení válečného stavu s Japonsk...
Přebírání a další publikace materiálů z webu Fronta.cz - druhá světová válka je možné jen se souhlasem jejich autorů.