Komentáře k: Tlčenie štěrku

Zpět na: Tlčenie štěrku
  • Ňáká čechoslovenština v názve

    M.Ď. 2. 4. 2013 13:27 (212.55.254.*)
    Nechcel autor asi napísať mletie kameňov na štrk - mletí kamenú (u s kruhom nemám na klávesnici) na šterk.
    • Re: Ňáká čechoslovenština v názve

      Tom 2. 4. 2013 16:11 (81.25.21.*)
      V úvodu ke galerii je uveden původ fotografií i to, že jsou řazeny a pojmenovány stejně jako v knize z konce 30. let - byť názvy nemusí být přesné.
      Klidně tedy u všech fotografií může jít o dobový, dnes již dávno nepoužívaný výraz, popř. o překlep nebo chybu. A třeba to není ani slovensky :-)
Zpět na: Tlčenie štěrku
  • *
    Vyplňte prosím jméno
  • *
    Vyplňte prosím název
  • *
    Vyplňte prosím text komentáře
  • *
    Odpovězte prosím na dotaz - ochrana proti spamu

Hvězdička označuje povinné položky. Komentáře jsou před zveřejněním moderovány.